El latín está muy vivo en Vivarium Novum

Darío Menor | Roma www.laverdad.es 09/08/2017

Cuarenta alumnos de todo el mundo estudian cultura clásica en un internado de Roma donde sólo se habla la lengua de Ovidio.

"La primera semana es difícil, pero los profesores te ayudan. Luego es com hablar inglés o francés". En verano hay clases intensivas y con ese dinero pagan los gastos de los alumnos durante el curso.

Cuarenta alumnos de todo el mundo estudian cultura clásica en un internado de Roma donde solo se habla la lengua de Ovidio.

Diálogos con el mundo clásico

Museo Arqueológico Nacional | Madrid www.man.es 01/08/2017

Museo Arqueológico Nacional. Del 6 de septiembre al 20 de diciembre de 2017.
Salón de actos, 18:00 horas. Entrada libre hasta completar aforo.

Un elenco de reconocidos especialistas del ámbito nacional e internacional, encabezado por la prestigiosa profesora de la Universidad de Cambridge, Mary Beard -premio Princesa de Asturias de Ciencias Sociales 2016- protagonizará Diálogos con el mundo clásico, un amplio recorrido por los principales hitos de dicho periodo.

Heroidas vuelve a Sagunt a Escena de la mano de Helios Teatro con motivo del Bimilenario de la muerte de Ovidio

Archivado en: 

Gemma López | Sagunto 01/08/2017

El Festival de Sagunt a Escena acoge en su programación, por segundo año consecutivo, la versión que Helios Teatro lleva a cabo de Heroidas de Ovidio en los espacios exteriores del Museo de la Escena Grecolatina. En esta edición serán dos las noches en las que el público podrá disfrutar de los incomparables versos ovidianos: lunes 21 y martes 22 de agosto a las 22h.

No todos los romanos eran blancos: el imperio era más diverso de lo que parece

Jaime Rubio Hancock  27/07/2017  www.verne.elpais.com

Un tuitero de la alt-right cree que los romanos eran blancos: los historiadores le corrigen.

Britania, siglo II d.C. Un legionario romano de alto rango da instrucciones a sus soldados para construir un fuerte cada milla. Así comienza un vídeo divulgativo para niños de la BBC que muchos consideran muy poco acertado. ¿La razón? El legionario no es blanco y, para unos cuantos, esto supone ceder a la dictadura de lo políticamente correcto. Pero sí, había legionarios negros, a pesar de que no recordamos ninguno de las películas clásicas de romanos.

El IX Sexi Firmum Iulium ya tiene cartel oficial, programa y página web

Redacción 22/07/2017

El noveno Festival de teatro grecolatino de Almuñécar (Sexi Firmum Iulium) ya tiene fechas, programa, cartel definitivo y además estrena web propia  www.sexifirmumiulium.com. Organizado por la Asociación SKS TEATRO y el patrocinado por la Concejalía de Cultura del ayuntamiento de Almuñécar, el próximo 6 de septiembre darán comienzo las representaciones que durarán hasta el 9. Todas a las 22:00 en el Acueducto de la Carrera de Almuñécar.

Aquiles, el hombre, protagonizada por Toni Cantó, Oh, vino de la compañía La Líquida, Pséudolo de Balbo Teatro y Antígona de Parodos Teatro componen el cartel de este año que como siempre combina espectáculos profesionales con grupos amateurs que han despuntado en el último año.

El atroz Vietnam de las legiones romanas

Jacinto Antón Kalkriese 16/07/2017  www.elpais.com

Recorrido por el campo de batalla de Teutoburgo de la mano de Valerio Manfredi, autor de una novela sobre la derrota de las tropas de Augusto por los germanos.

Valerio Manfredi se arrodilla y deposita sentidamente una rosa sobre la hierba (una rosa, por cierto, que le han prestado en una cafetería cercana). Aquí y en los alrededores, de hecho a todo lo largo de una ruta infernal de unos 50 kilómetros a través de los espesos bosques de Germania, cayeron millares de legionarios romanos, compatriotas del novelista (Castelfranco Emilia, 1942), hace dos milenios, masacrados a lanzazos y espadazos por las tribus enfurecidas de los queruscos, brúcteros y angivaros, entre otros. La peor derrota de Roma junto a Cannas, Carras y Adrianópolis. Manfredi suspira y agita la leonina cabeza orlada de cabello blanco mientras con porte de centurión musita un fragmento de Velleius Paterculus sobre el combate, en latín.

Cuando los griegos eran perfectos

Archivado en: 

Ángeles García | Madrid www.elpais.com 13/07/2017

Una muestra examina en CaixaForum Madrid la pasión competitiva de la Antigua Grecia con 172 tesoros del British Museum, muchos de los cuales se prestan por primera vez.

¿Diría que la competitividad es un rasgo distintivo de este tiempo en el que todo —los seguidores, los likes, las calorías— se mide? Pues eso no es nada comparado con los antiguos griegos. Creían que la perfección solo se podía lograr mediante la destreza física y una mente en plena forma y le daban a la competencia un significado de honor y de respeto hacia el otro y hacia uno mismo. De todo ello trata la exposición Agón! La competición en la antigua Grecia, presentada este jueves en el CaixaForum de Madrid.

La Antígona de Sófocles en griego, italiano y español en la clausura de la quinta edición de la Academia Saguntina

Archivado en: 

Durante la semana del 2 al 9 de julio se ha llevado a cabo la V ACADEMIA SAGUNTINA, dirigida por José Luis Navarro y organizada por Euroclassica, Domus Baebia y la asociación Ludere et Discere con la colaboración del Ayuntamiento de Sagunto. Ésta ha acogido a treinta y cuatro estudiantes y cinco profesores procedentes de Grecia, Italia y España.

Occidente es un invento de libro

Archivado en: 

Carlos García Gual www.elpais.com 11/07/2017

Las buenas ediciones de clásicos griegos y latinos se multiplican justo cuando desaparecen de los planes escolares. Abrieron los caminos de la ética y la estética occidentales y muchos de sus mitos siguen siendo los nuestros.

Al publicar Dafnis y Cloe, en 1880, Juan Valera se disculpaba en el prólogo por su audacia al traducir esa novela erótica, tan sensual y pagana. Y confesaba, para escándalo de sus frívolos amigos de la buena sociedad madrileña, que él leía a Homero. ¡Y decía que le gustaba! La Ilíada apareció en versión castellana a finales del siglo XVIII. La segunda versión, la de Hermosilla, es de 1820. (En Francia se tradujo a Longo, autor de Dafnis, a mediados del XVI y Goethe adoraba esa novela, aquí ignorada. De la Ilíada y la Odisea hubo en toda Europa numerosas versiones desde fines del XVI). Tuvo más suerte la Odisea, pues Gonzalo Pérez fue el primero en traducirla en verso a una lengua moderna. Pero desde mediados del siglo XVII a fines del XVIII casi nadie en la católica España tradujo a los griegos. Los latinos fueron mucho más conocidos, porque los clérigos y algunos doctos podían leerlos en una u otra lengua. Las versiones de época romántica recobraron, al fin, a algunos clásicos. Así, el ilustrado Ranz Romanillos tradujo hacia 1830 todas las Vidas paralelas de Plutarco. Pero aún entonces nuestro mezquino humanismo estaba muy lejos del moderno fervor europeo hacia el mundo clásico.

Los 'de letras' también tienen futuro en este país (aunque no lo parezca)

Archivado en: 

Mar Muñiz www.elmundo.es 05/07/2017

10 de cada 100 universitarios matriculados en estudios de grado son alumnos de títulos de Artes y Humanidades. Las salidas no se reducen sólo a la docencia. Sectores como el Turismo y la Tecnología buscan perfiles transversales con formación humanística.

No corren buenos tiempos para los estudios humanísticos. Las tasas de empleabilidad no les son favorables en un ecosistema (ya de por sí complicado) en el que las ofertas de trabajo no suelen ir dirigidas a graduados en Filología, Historia, Filosofía ni carreras afines. Por eso, en los grados de Humanidades no se agolpan los estudiantes.

Páginas

Patrocinadores

Suscribirse a culturaclasica.com RSS