CulturaClásica publica en su web el 'Diccionario de Español-Griego-Latín' de Francisco López Pozo

ir al diccionario ESP-GR-LATRedacción 29/10/2007

Gracias a la colaboración de su autor, Francisco López Pozo, CulturaClásica ofrece en su web un recurso que, creemos, se convertirá en una herramienta utilísima para los alumnos del Bachillerato de Humanidades, así como para cualquier estudioso y amante de las lenguas clásicas.

En la introducción, el autor nos refiere algunas noticias sobre la gestación de su obra:

"Curioseando por librerías de viejo encontré un rarísimo y curioso ejemplar de diccionario de vocablos griegos en versión latina y castellana. Concebí la idea de trabajar sobre él, dándole la vuelta, es decir, estableciendo un orden inverso: primero el vocablo castellano, a continuación el griego y después el latino. Tal idea no había surgido de una manera espontánea, pues ya desde mis tiempos de estudiante experimenté un incontenible deseo de traducir al latín y al griego las frases que se me ocurrieran con objeto de aprender las dos lenguas clásicas. Era este deseo como la manifestación de una exigencia pedagógica, puesto que (según opino) un buen aprendizaje de cualquier idioma, tanto para hablarlo como para escribirlo, debiera basarse en un ejercicio doble de traducción: una 'versión del', y una 'versión al' (...)

He afirmado anteriormente que este diccionario significa una humilde aportación al estudio del griego e insisto en que, si no es novedoso, presenta en cierto modo una singularidad, cual podría ser la aparición de un diccionario simultáneo de tres idiomas: español, griego y latíno, instrumento excepcional para que el estudioso de las lenguas clásicas se sienta aligerado un tanto en el aprendizaje de las lenguas clásicas. "

El autor:
Francisco López Pozo, profesor jubilado de Latín y Griego, nació en Baena (Córdoba) en el año 1924. Se inició en el estudio del latín y del griego con los Padres Salesianos. En el Estudiantado Salesiano de Nª Sª de la Consolación (Utrera), fortaleció los cimientos adquiridos de las lenguas latina y griega mediante eficaces métodos pedagógicos: uso hablado del latín en los recreos, conferencias, justas literarias y otras manifestaciones de erudición clásica. El Colegio Cervantes lo incorporó a su profesorado para impartir las materias de Humanidades Latín, Historia y Literatura Española, como así mismo en horas extraescolares las Esclavas del Sagrado Corazón, Santa Victoria, Salesianos, La Salle y Academia Lope de Vega.

Cuando alcanzó la edad de la jubilación, se entregó a la publicación de cuantos conocimientos había acumulado; de manera que, uno tras otro, han ido apareciendo en sus libros “Las Leyes de Indias”, “Leyes antisemitas”, “Principado antiguo de Córdoba”, “Expediente de Limpieza de Sangre”, “De hito en hito”, “Manual ideológico de refranes populares”, “Florilegio de romances populares”, “Aventuras póstumas de Lázaro de Tordesillas”, “Memorias heterodoxas del abad Crisauguedes de Sinope”, “Las cosas tal como son” y el “Diccionario español-griego-latino”, único existente en España, obra que Francisco López echó de menos en la enseñanza de las lenguas grecolatinas y cuya ímproba elaboración consumió una dedicación extraordinaria.

ENLACES:
Diccionario ESP-GR-LAT: http://www.culturaclasica.com/index.php?q=node/1761
Web del autor: www.cordobadealtastorres.com

Archivado en: