|
2
de
noviembre
21:00 horas |
Las
Tesmoforias de Aristófanes |
Traducción:
Julián López Adaptación: Antonio Cantudo |
SKS TEATRO, la grex sexitana
|
Argumento
|
Eurípides, personaje influyente y conocido en su ciudad ,Atenas, acaba de recibir un soplo que le ha dejado frío: las mujeres van a tomar la decisión de pedir su cabeza en la Asamblea de las Tesmoforias, porque, al parecer, no están muy de acuerdo con el tratamiento de los personajes femeninos en sus obras.
Ante semejante y desesperada situación pide ayuda al “conocido” poeta Agatón. Éste, que puede ser su salvador por muchas razones, se niega y al trágico no le queda más remedio que confiar todas sus esperanzas y su vida a un pariente suyo, muy dispuesto a ayudar, pero un poco “bocazas”.
|
|
El día central fiesta de las Tesmoforias era el único momento del año en el que las mujeres atenienses se relacionaban socialmente de manera libre e independiente.
La celebración, de carácter amable y desenfadado, consistía en la peregrinación hasta el Tesmoforion, el templo consagrado a las diosas Deméter y Perséfone, y, una vez allí, en la realización de una competición de oradoras al igual que hacían los hombres en el ágora —el talante competitivo de los griegos era también compartido sin duda por las mujeres— y en la toma de decisiones que afectaran de forma evidente en la vida normal del género femenino.
Huelga decir que estas propuestas tenían más un carácter foklórico y lúdico que verdaderamente legal, pero era un momento de libertad en una situación de absoluta discriminación social como la de la mujer ateniense.
Aristófanes aprovecha este rito para construir una de sus más divertidas comedias en la que uno de sus protagonista no es otro que Eurípides, el gran trágico, del que era claro antagonista.
La mala fama que el trágico concedía al género feménino fue la espoleta que Aristófanes utilizó como punto de partida para el desarrollo de la obra.
En realidad lo que puede parecer en un principio un alegato feminista, o cuando menos femenino, no deja de ser una mera, pero muy divertida, crítica de las tremendas tragedias euripideas.
Entre ambos, que tenían concepciones del mundo completamente distintas, existía lo que últimamente se define como «algo personal», aunque nosotros preferimos que lo veáis de forma diferente.
Buen rollo.
|
Dramatis
personae (en orden de
aparición)
|
Pariente
Eurípides
Sátiro
Agatón
Coro
Trata
Corifeo
Sacerdotisa
Mica
Critila
Clístenes
Policía
Arquero
Bailarina
|
Antonio V. López
José C. Chichilla
Sergio Fajardo
Manuel Castillo
Patricio Lozano
Estíbaliz Peralta
Lucía Palacios
Ana Mª Navarro
Alicia Ruiz
Antonio Medina
Mª José Muñoz
Cristina Montes
Laura Chinchilla
Alicia Ruiz
Estíbaliz Peralta
Ana Mª Navarro
Lucía Palacios
Antonio Medina
Christian Balsera
José Luis Guidet
Lucía Palacios
|
Ficha
técnica |
Vestuario y complementos
Selección musical Canciones
Dirección
|
Art & Maña
Antonio L. Cantudo
-Elefteria Arvanitaki, “Dinata, dinata"
-Dimitri Mitropanos, “Tsifteteli”
-Antique, “Dinata, dinata (remix)”
Antonio L. Cantudo
|
www.sksteatro.es.fm
|
|
|
|